Mes notes de lecture...Vous y trouverez des genres divers, le fantastique, le polars, le roman historique, la fantasy, la littérature française et étrangère...
|
Editions Michel Lafon - Octobre 2009 -
512 pages
Présentation de
l’éditeur : En 1888, un groupe de six intrépides a réussi à détruire Dracula aux portes de son château de Transylvanie. Vingt-cinq ans plus tard, ils se sont
dispersés mais le souvenir de cette périlleuse aventure où l’un d’eux a laissé sa vie les poursuit. Combat quasi mystique contre les forces du mal, vengeance d’amoureux endeuillés ou
inextinguible jalousie : les raisons mêlées de leur acte continuent de perturber leur existence et la disparition du prince des ténèbres n’a pas apaisé leurs tourments. Une mort inexpliquée
devant un théâtre parisien et un deuxième assassinat d’une effroyable cruauté au cœur de Londres vont réveiller la peur. Du Quartier latin à Piccadilly Circus, l’ombre de Dracula semble à nouveau
planer… Les héros d’autrefois devront faire face à un ennemi insaisissable aux attaques sournoises ou d’une violence inouïe, mais aussi à leurs propres démons.
Si Dracula est de retour plus d’un siècle plus tard, c’est à l’instigation de l’arrière-petit-neveu de Bram Stoker, d’après
les notes originales laissées par ce dernier. Assisté de l’auteur Ian Holt, Dacre Stoker a donc réveillé le plus populaire des vampires - avec le consentement du clan Stoker et ce, dans
le but de se réapproprier l’œuvre de leur aïeul. Les amateurs d’adaptations ciné ne seront sans doute pas déçus tant les références sont nombreuses mais qu’en est-il du lecteur de l’œuvre
première ? Comment dépoussiérer un livre culte ? les auteurs se sont attachés à rendre leur roman on ne peut plus contemporain. Exit le charme du style épistolaire, place à une
écriture uniforme à la 3ème personne. |
Impossible à noter. Mes
impressions ne sont peut-être pas très objectives tant j'ai aimé Dracula de
Bram Stokerdonc voici d'autres avis. Ceux assez semblables : Serafina, VladKergan, Mika, et ceux très enthousiastes de : Emmyne, Nanne, Deuskin, Chiffonnette. J'en profite pour vous inviter à lire
l'interview du traducteur Jean-Noël Chatain, réalisée par dabYo : 1/2 et
2/2.